Beispiele für die Verwendung von "мы не найдем" im Russischen
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай.
O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Если мы не найдём жену, Маркс постарается найти пастора.
Karısını bulmazsak, Marks papazı bulana kadar eşelemeye devam edecek.
На всем белом свете мы не найдем такой большой яйцеклетки.
Tanrı'nın yarattığı bu yeşil gezegende bu büyüklükte bir yumurtalık yok.
Значит Баффи в безопасности, пока мы не найдем способ вытащить ее.
Öyleyse biz onu dışarı çıkarmak için bir yol bulana kadar Buffy güvende.
Если мы не найдем тело, нам, скорее всего, придется обыскать дно реки.
Virajın diğer tarafında. Eğer cesedi bulamazsak, günün sonunda, nehrin dibini kazımaya başlamamız gerekir.
У нас ничего не будет на Делано и мы не найдем Тришу Джойнер.
Onsuz Delano üzerinde hiçbir şeyimiz olmayacak ve Trisha Joyner'i bulma şansımız da olmayacak.
Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение.
Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız.
Мне жаль, но пока мы не найдем лекарство никто не покинет станцию.
Üzgünüm, ama buna bir tedavi bulana kadar hiç kimse bir yere gitmiyor.
Мы не найдем Пейдж, крича друг на друга на стоянке.
Beyler, sakin olsun. Park yerinde birbirinize bağırmak Paige'i bulmamızı sağlamayacak.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем.
İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности.
Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Речная полиция считает, что остальное мы уже не найдём всё унесло в море.
Nehir Polisi, bu saatten sonra yeni bir şeyler bulamayacağımızı söylüyor. Çoktan denize sürüklenmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung