Beispiele für die Verwendung von "на встречу" im Russischen

<>
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Две трети студентов пришли на встречу. Öğrencilerin üçte ikisi toplantıya geldi.
Я согласилась только на встречу... Sadece bir buluşma olacak diye...
Я не мог пойти на встречу, так как был болен. Hasta olduğum için, toplantıya gidemedim.
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо. Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды. Bay Callen, Ermeni gangsterle buluşmak için gizli göreve gitmişti.
Нет, просто схожу на встречу. Avukatlığa döndüğüm yok. Sadece bir görüşme.
Может, стоит пойти на встречу. Belki kafanı toplamak için toplantıya gitmeliyiz.
Вы адвокат на встречу с клиентом? Müvekkiliyle görüşmek isteyen bir avukat mısınız?
Он хочет чтобы я отвёз его на встречу сегодня. Bu günden sonra bir görüşme için şoförlük yapmamı istedi.
Слушай, я должен идти на встречу. Bak, benim bu buluşmaya gitmem gerek.
Нет-нет-нет-нет, ты должен пойти на встречу. Hayır, hayır, hayır. Toplantıya gitmelisin.
Мы с Грили отправимся на встречу. Greely ve ben adamı görmeye gidiyoruz.
Лесли, мы поехали на встречу? Hey, Leslie, toplantıya gidiyoruz.
Мне нужно на встречу. Bir toplantıya girmem gerekiyor.
Что если мы отведем вас на встречу с Апофисом? Ya sana, seni Apophis'i şahsen görmeye götürdüğümüzü söyleseydim?
Я опаздываю на встречу. Bir toplantıya geç kalıyorum.
Ты не идешь на встречу с Джессикой? Jessica'yı görmeye gitmeyeceksin yani, öyle mi?
Зачем он согласился на встречу? Neden buluşmayı kabul etsin ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.