Beispiele für die Verwendung von "на глазах" im Russischen

<>
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
на глазах у детей. Hem de çocukların önünde.
Не занимался сексом с плюшевым жирафом на глазах у ребенка? Küçük bir çocuğun önünde oyuncak bir zürafayla seks yapmaz mıydın?
На глазах у детей клянусь. Çocuklarımın gözü üstüne yemin ederim.
Так что я решил выиграть его, чтобы уничтожить прямо у тебя на глазах. Ben de onu kendim kazanmaya karar verdim böylece onu, gözlerinin önünde parçalara ayırabileceğim.
Пара едких замечаний, и вот ты уже опозорен на глазах у друзей. Bir kaç zekice yorum, sonra bir bakmışsın seni arkadaşlarının önünde rezil ediyor.
Убить у вас с сестрой на глазах. Senin ve kardeşinin gözü önünde öldürmek için.
Это платье ужасно старомодно, да и рвётся буквально на глазах. Bu şey o kadar eski moda ki gerçekten lime lime oluyor.
Так закончить на глазах у тысяч уже неплохо. Futbol hayatımı 00 kişinin önünde bitirmek kötü değil.
Угрозы прямо на глазах впечатлительных членов семьи. Hassas bir aile bireyinin önünde tehditler savurmak...
В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах. BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir.
Вы не имели права утаскивать меня на глазах у матери. Annemin gözlerinin önünden beni öyle sürükleyerek buraya getirmeye hakkınız yok.
Этот бродяжка отжимается на глазах у Кейти. Şu sokak çocuğu Katie'nin önünde şınav çekiyor.
минут назад Майор Воррен застрелил у всех на глазах генерала Смитерса. Onbeş dakika önce Binbaşı Warren, General Smithers'ı herkesi önünde vurdu.
Мы не хотим неприятностей на глазах у детей. Haydi, ama. Çocukların önünde böyle şeyler istemiyorum.
Пушистик волшебным образом исчезает прямо у вас на глазах. Ve sonra Fluffy gözleriniz önünde sihirli bir şekilde kayboldu.
У мужчины слезы на глазах... Bu adamın gözlerinde yaş var.
Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей. Evlat, iyi bir sebebin olmadan bu kadar namuslu insanın gözü önünde kan dökmek istemeyeceğinden eminim.
Лава поднимается прямо у меня на глазах! Çeneme kadar yükselen erimiş kaya parçaları görebiliyorum.
Милая, не очень мудро спорить на глазах у ребенка. Tatlım, sence bebeğin önünde tartışmak mantıklı bir hareket mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.