Beispiele für die Verwendung von "на кладбище" im Russischen

<>
Кто устроил тусовку на кладбище? Kim mezarlıkta parti verir ki?
Похоронен на кладбище Зинджирликую. İstanbul Zincirlikuyu mezarlığına defnedildi.
Выходим и идем на кладбище. Sonra da kalkacağız. Mezarlığa gideceğiz.
Его прах перенесён на кладбище родного города пять лет спустя. Külleri beş yıl sonra şehir mezarlığına getirildi.
Едем на кладбище, откапывать Кейт? Mezarlığa gidip Kate'in mezarını kazalım mı?
Похоронена на кладбище Бергфридхоф в Берхтесгадене под именем Паула Гитлер. Paula Hitler ismi altında Berchtesgaden / Schönau'da, Bergfriedhof'a gömüldü.
Ты хочешь быть самым богатым на кладбище? Mezarlıktaki en zengin adam mı olmak istiyorsun?
Он умер 11 января 1991 года и похоронен на кладбище Форест-Лаун в Голливуд-Хиллз в Лос-Анджелесе. 11 Ocak 1991 yılında vefat ettikten sonra Kaliforniya, Los Angeles'ta bulunan Hollywood şehri Forest Lawn Memorial Park mezarlığına defnedildi.
Карлос, тебя подвезти на кладбище? Carlos, seni mezarlığa bırakayım mı?
Я как раз шел на кладбище, поспрашивать. Birazdan mezarlığa uğrayacağım ve onlara soru sormaya başlayacağım.
"то ты делала на кладбище? Vudu büyücüsü falanmış. Mezarlıkta ne yapıyordun?
Так знаешь, как мне тяжело ходить на кладбище? Mezarlığa gitmek benim için ne kadar zor biliyor musun?
Ты познакомилась с мужчиной на кладбище? Mezarlıkta kendine bir adam mı ayarladın?
Хочешь съездить на кладбище? Mezarlığa gitmek ister misin?
Не меня сфотографировали на кладбище. Mezarlıkta fotoğrafları çekilen ben değilim.
Мы можем сделать это, сходив вместе на кладбище и навестить её. Pekâlâ, bunu birlikte mezarlığa gidip ona "Merhaba" diyerek yapabiliriz.
Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году. yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон. Ailesi, Leonard Trimble'ın, Arlington Ulusal Mezarlığına defnedilmesini istedi.
Потому я сделал пару звонков. Я нашёл людей, продающих пару премиум-участков на лучшем кладбище города. Ben de birkaç yeri aradım ve şehirdeki en iyi mezarlıkta birinci sınıf arsa satan kişileri buldum.
Теперь это кладбище бетона. Şimdi tam bir mezarlık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.