Beispiele für die Verwendung von "на коленях" im Russischen

<>
Стоит на коленях, будто молится, чтобы воскреснуть. Dizlerinin üstüne çökmüş, sanki dirilmek için dua edercesine.
Не потому ли, что он стоит на коленях, а, Боб? Su an dizlerinin üzerinde, değil mi, Bob? Bak, dostum...
Деревянный болван на коленях чревовещателя с рукой Роберта в твоей заднице. Robert'ın eli götüne takılı bir şekilde vantriloğun dizinde tahta bir kukla.
Вам обязательно держать эту вещь на коленях? O şeyi böyle kucağında tutmak zorunda mısın?
Как долго мы должны стоять на коленях? Daha ne kadar böyle dizlerimizin üzerinde duracağız?
И стояние всю ночь скрючившись на коленях поможет? Tüm gece dizleri üzerinde durmak işe yarayacak mı?
Да-да, умоляет, на коленях, каждый и каждый раз. Doğru, yalvarıyordu, dizlerinin üzerinde, her zaman yaptığı gibi.
Люди стоят на коленях предо мной. Я не кланяюсь им. Erkekler benim önümde diz çöker, ben onların önünde eğilmem.
Британский офицер у них работает на коленях. Dizleri üstüne çökmüş bir İngiliz subayını çalıştırıyorlar.
Все остальные стояли на коленях в церкви. Öteki salakların hepsi kilisede diz çökmeye giderdi.
А не то придёт зима, будешь потом просить мелочь около придорожного сугроба с младенцем на коленях. Öteki türlü, kış gelecek, kendini kucağında bir bebekle yolun kenarındaki karlarda milletten ot dilenirken bulacaksın.
и приполз сюда на коленях. Sonra gel önümde diz çök.
Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях. Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim.
Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом. Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum.
Она молилась на коленях со свечами. Dilek mumlarının olduğu yerde diz çökmüştü.
Нет, моя на коленях у того мужчины. Hayır, kartım orada şu adamın kucağında duruyor.
На ногах. На коленях. Tabii dizlerinin üzerinde de.
Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками. Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok.
Как насчёт танца на коленях? Kucak dansı yapmaya ne dersin?
Он ползал на коленях, разыскивая что-то. Orada dizlerinin üzerine çöküp bir şeylere bakmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.