Beispiele für die Verwendung von "на небесах" im Russischen

<>
Ангелы на небесах отрезали их с его головы. Melekler bunu cennette, onun küçücük boynundan almışlar.
Ну, она, наверное, там, на небесах смотрит на нас, думая: Büyük ihtimal o şimdi yukarılarda bir yerde, cennetten aşağıya bize bakıp, şöyle diyordur:
Бабушка встретит меня на небесах, я уверен, да. Seni temin ederim ki büyük annen bana cennette soracaktır bunu.
Простите, милая. Я забыл: принято считать, что браки совершаются на небесах. Bağışla beni hayatım, bu küçük oyunları unutmuşum, evliliğin cennette ayarlanmadığını herkes bilir.
Ты предлагаешь мне развязать на небесах гражданскую войну? Bana cennette bir sivil savaş başlatmamı mı öneriyorsun?
На небесах и Земле слишком много необъяснимого. Cennet ve Dünya henüz anlayamadğımız şeylerle dolu.
Если он исчезает на небесах, найдите его! Yedi kat gökte olsa dahi onu bana bul.
Этот союз был заключён на небесах. Edward. Bu cennette yapılan bir maç.
Пахнет как на небесах. Cennet gibi kokuyor burası.
Сейчас он ангел на небесах, покровительствует всем. O artık, gökyüzünde herkesi koruyan bir melek.
Старый Дональд уж на небесах, а это лишь его бренные останки. Yaşlı Donald artık cennette, doktorun kesecekleri sadece onun bu dünyadaki kalıntıları.
На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия. Cennette ve dünyada sizin hayâl ettiğinizden çok daha fazla leke var.
Итак, около млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах. Yani, yaklaşık milyon yıl önce gökyüzünde kısa kuyruklu Pterozor'lar egemendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.