Exemples d'utilisation de "на следующей" en russe
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.
Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.
На следующей неделе в титульном поединке он проиграл Лео Крюгеру.
Ondan sonraki hafta ise şampiyon Leo Kruger'a mağlup oldu.
Комитет по иностранным делам выслушает меня на следующей неделе.
Dış İlişkiler Komitesi gelecek hafta beni test edecek. Bilmiyorum.
Песня дебютировала под # 72 в чарте "Billboard" Hot 100 15 мая 1999 года, и переместилась на # 64 на следующей неделе 22 мая.
"If You Had My Love", "Billboard" Hot 100 listesine 15 Mayıs 1999'da giriş yapmıştır. Listedeki ikinci haftasında 64 numaradan 8 numaraya yükselir.
На следующей неделе семинар и мне нужно сделать презентацию.
Haftaya bir seminer var ve benim sunum yapmam gerkeiyor.
16 августа Ротундо победил Джои Райана в темном матче перед записями SmackDown. На следующей неделе 23 августа проиграл в темном матче Уэйду Барретту.
16 Ağustos "ta Smackdown çekimlerinde yapılan dark maçında Joey Ryan" ı mağlup etmeyi başardı ve bir sonraki haftaki Smackdown çekimlerinde yine dark maçında Wade Barrett "a kaybetti.
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона.
Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Кстати, мне придется работать дополнительный день на следующей неделе.
Bu arada, haftaya bir gün fazla mesai yapmamı istediler.
На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь.
Baskı için önümüzdeki hafta göndermem lazım ama gerçekten bir şeyler söylemek istersen, bu bir şeref olur.
И я точно знаю, что продолжение на следующей неделе привлечет еще больше внимания.
Çekti de, ve Dan'in önümüzdeki çıkıcak hikayesinin çok daha fazla ilgi çekeceğini düşünüyoruz.
На следующей неделе у сенатора Липтона большие выборы.
Senatör Lipton'ın haftaya çok önemli bir seçimi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité