Beispiele für die Verwendung von "на случай" im Russischen

<>
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится. Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
На случай, если произойдёт худшее. Durumun bir anda kötüleşme ihtimaline karşı.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
На случай плена, разумеется. Yakalanırsan diye, tabii ki.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
На случай неприятностей. Я буду знать то, что знаешь ты. Herhangi bir sorun olması durumunda, ne biliyorsanız ben de bileceğim.
План действий американцев на случай ядерной войны. Bir nükleer savaş durumunda Amerika'nın operasyon planı.
Ее там не было, но офицер остался на случай ее возвращения. Evde değilmiş ama olur da dönerse diye ön tarafa bir polis koymuşlar.
Да. На случай неисправности позитронного мозга. Pozitronik beyin arızasına karşı güvenlik önlemi.
Оставайся на случай, если вернётся. Geri gelirse diye sen burada bekle.
А вертолет заправлен полностью, на случай, если мы захотим полетать подольше? Olur da rotayı geniş tutmak istersek diye depo tam olarak dolduruldu mu acaba?
На случай если бы цветы не сработали. Kolye mi? Çiçekler işe yaramazsa diye.
Я запомнила на случай, если случайно удалю. Ofise gel. "Kazara silebilirim diye ezberledim.
На случай поимки вора с поличным? Suçüstü bir hırsız yakalarsın diye mi?
На случай если та свалится. Olur da diğeri düşer diye.
Мы использует уборщика или какого-нибудь нелегала, на случай сбоев. Hademe ya da önemsiz bir çalışanı kullanırız. Her ihtimale karşı.
Нужно приготовиться на случай, если станем их мишенью. Верно. Şu âşk dokunuşu hedefe kilitlenmeye dönerse diye hazır olmamız gerek.
Эл, ну придержал несколько долларов, на случай каких-нибудь непредвиденных обстоятельств. Al, birkaç doları sakladım. Son anda beklenmedik bir şey olursa diye.
На случай если вы понадобитесь на другой стороне. Belki başka bir tarafta yer almana ihtiyacım olabilir.
Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва. Bşka bir patlamaya sebep olma ihtimaline karşı kontağı açık bırakayım mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.