Beispiele für die Verwendung von "на стол" im Russischen

<>
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску. Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı.
Положи это на стол и отойди. Onu masaya bırak ve geri git.
Она положила журнал на стол. O, dergisini masaya koydu.
Я принесу свечу на стол. Masa için bir mum getireyim.
Тебе нужно выложить карты на стол. Senin masaya kartları koyman gerekir.
Ее показания - ко мне на стол через час. Onun ifadesini alın. Bir saat içinde onu masamda istiyorum.
Миранда! Поставь это на стол, детка. Miranda, onu şuraya masanın üstüne koy tatlım.
Можешь поставить свечи на стол? Mumları masanın üzerine koyar mısın?
С ногами на стол? Masaya ayaklarını mı uzatıyorsun?
Закрой рот на замок, а ключи положи на стол. Şimdi dilini ağzının içine sok ve elindekini masaya bırak lütfen.
Отнесите булочки на стол. Götürün masaya ekmekleri bakalım.
Я принес несколько литров, поставил тебе на стол. Senin içinde bir litre ayırdım, masanın üstüne koydum.
Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы. Arkadaşlarınız öğle yemeği için geldiğinde, onları ne kadar önemsediğinizi göstermek için, masanıza taze çiçekler koyun.
Положи записку на стол. Notu masanın üzerine koy.
Положи на стол, я потом возьму. O zaman masanın üstünde bırak, Troy.
Возьми одну из коробок, положи на стол. Şu kutulardan birini al ve bu masaya koy.
Папочка, ты обожаешь здешние крабовые пирожные. Может, закажем парочку на стол? Уверена? Baba, sen yengeç keklerine bayılırsın, masaya bir kaç tane alalım, olmaz mı?
Кейт, положи пистолет на стол. Kate, silahı masanın üzerine koy!
Поставьте на стол и закройте за собой дверь. Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.