Beispiele für die Verwendung von "на страниц" im Russischen

<>
Но оно на страниц и они шлют новое каждые недели! Ama neredeyse sekiz sayfa ve üç haftada bir yenisini yolluyorlar.
Я о манифесте на страниц, написанном Кэмом Брэйди. "Радужная страна". Ben sayfalık öğretiye atıfta bulundum Camden Brady tarafından yazılmış ve Gökkuşağı Ülkesi olarak adlandırılmış.
страниц в течение месяцев. ay boyunca ayda sayfa.
Вложите в конверт страниц из тетради. İçinde, ölüm defretinden sayfa olacak.
Несколько тысяч страниц сырых разведданных. Birkaç bin sayfa ham istihbarat.
Последние страниц из меня словно выплеснулись. Son altmış sayfa sanki aktı gitti.
страниц строчных "h"? sayfa dolusu küçük H mi?
Мне нужны остальные страниц. Diğer sayfayı da istiyorum.
Ее издатель попросил ее написать несколько страниц для задней обложки. Yayıncısı ondan ciltsiz kitap için fazladan birkaç sayfa yazmasını istedi.
Он словно сошел со страниц комикса. Sanki çizgi romanın sayfalarından fırlamış gibiydi.
Плюс тут целых страниц. Ayrıca bu şey sayfa.
Там страниц, но я думаю его сократить. Şu anda sayfa ama sanırım biraz kısaltmam gerekiyor.
Тебе нужно страниц, чтобы это проанализировать? Bunu incelemek için sayfaya ne gerek var?
Сэм, у меня нет новых страниц. Sam, benim yeni haberler sayfası yok.
Первые несколько страниц на латыни. İlk bir kaç sayfa Latince.
Потому что Сэм написал параграфа, а я страниц. Neden? Sam iki paragraf yazdı ben sayfa yazdım.
Тут страниц не хватает. Bir kaç sayfa kayıp.
страниц правил, инструкций, директив, приказов. sayfa yönelge, düzenleme, emir ve yetki.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию. Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Я читаю только первые страниц и еще последнюю. Ben sadece ilk sayfayı ve son sayfayı okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.