Beispiele für die Verwendung von "на той стороне" im Russischen

<>
Я открою портал, а ты приложишь того, кто на той стороне. Ben gedik açacağım, sen de bir şeye çok sert şekilde vurmaya hazırlan.
Только ты на той стороне! Sadece, sen diğer taraftasın!
У меня дело на той стороне реки. Atımı bırak. Irmağın diğer tarafında işim var.
Думаю, они на той стороне. Yani onların diğer tarafta olduklarını varsayabiliriz.
Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне. Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin.
Ты мальчик. Мальчики живут на той стороне. Sen erkek olduğun için erkeklerin tarafında kalacaksın.
Райс, встань на стол на той стороне. Rice, şu masayı da o tarafta kullanın.
Там классное помещение на той стороне, но... Diğer tarafta çok güzel bir oda var ama...
Пусть баджорцы разместят корабль на той стороне. Bajoryalıların Gama tarafında bulunan bir gemisi var.
Вам следовало открыться на той стороне. Yolun karşısında olsan daha iyi olurdu.
В той стороне есть выход. O tarafta garaj çıkışı var.
Клянусь, он в той стороне. Yemin edebilirim - Bu taraftandı sanırım.
Я чувствую сильный всплеск энергии духов в той стороне. Şu yönden gelen çok güçlü bir ruhani enerji hissettim.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Зайди с той стороны. Şu tarafa doğru git.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Элисон, ради Бога, мы на одной стороне. Alison, tanrım, biz hepimiz burda aynı taraftayız.
Камера находится за той дверью. Nezaret hücresi şu kapının ardında.
По какой стороне теперь тут ехать? Bu insanlar yolun hangi tarafını kullanıyorlar?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.