Beispiele für die Verwendung von "надеяться на лучшее" im Russischen

<>
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder.
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
Весенние каникулы - самое лучшее время. Bahar tatili yılın en güzel zamandır.
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Все лучшее он унаследовал от меня. Ricky tüm iyi özelliklerini benden almış.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти. Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin!
Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь? Sadece o tarafa uç, in bizi fark etmemelerini ümit et ve kapıya yürü mü?
Но лучшее я приберег напоследок. Ama en güzelini sona sakladım.
Рассылать портфолио и надеяться на лучшее. Oraya buraya fotoğraf yollayıp dua edeceğim.
"Вместе мы строим лучшее, светлое будущее". Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz.
Сделать бумажных голубей и надеяться на ветер? Kağıttan güvercinler yapıp rüzgar çıkmasını umarak mı?
Они смотрят на вас и видят лучшее в себе. Sana bakıyorlar ve içlerindeki en iyi şeyleri sende buluyorlar.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Это лучшее, что я пробовал. Josh, yediğim en iyi köri.
Будем надеяться, она здесь. Bunun içinde olmasını ümit edelim.
Сон - лучшее лекарство. Uyku en iyi ilaçtır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.