Exemples d'utilisation de "надеяться на лучшее" en russe

<>
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder.
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
Весенние каникулы - самое лучшее время. Bahar tatili yılın en güzel zamandır.
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Все лучшее он унаследовал от меня. Ricky tüm iyi özelliklerini benden almış.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти. Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin!
Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь? Sadece o tarafa uç, in bizi fark etmemelerini ümit et ve kapıya yürü mü?
Но лучшее я приберег напоследок. Ama en güzelini sona sakladım.
Рассылать портфолио и надеяться на лучшее. Oraya buraya fotoğraf yollayıp dua edeceğim.
"Вместе мы строим лучшее, светлое будущее". Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz.
Сделать бумажных голубей и надеяться на ветер? Kağıttan güvercinler yapıp rüzgar çıkmasını umarak mı?
Они смотрят на вас и видят лучшее в себе. Sana bakıyorlar ve içlerindeki en iyi şeyleri sende buluyorlar.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Это лучшее, что я пробовал. Josh, yediğim en iyi köri.
Будем надеяться, она здесь. Bunun içinde olmasını ümit edelim.
Сон - лучшее лекарство. Uyku en iyi ilaçtır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !