Beispiele für die Verwendung von "надо" im Russischen

<>
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Пожалуй, надо взять такси. Muhtemelen bir taksi çağırmam gerek.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Не надо все усложнять, Бен. Bu işi zorlaştırmaya gerek yok Ben.
Все нормально. Мне там еще сценарий надо почитать... Sorun değil, okumam gereken senaryolar var ve...
Джини, мне надо тебе кое-что сказать. Jeanie, söylemem gereken bir şey var.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
Да успокойся ты, не надо ее прикрывать. Sıkılma, dostum. Onu saklamaya çalışmana gerek yok.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение. Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor.
Надо осмотреть все высоты в радиусе пары километров. Bir kaç millik alandaki yüksek noktaları araştırmamız gerek.
Надо уговорить прокурора вернуться за стол переговоров. A.D.A'yı masaya gelmesi için ikna etmemiz lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.