Beispiele für die Verwendung von "надо было" im Russischen

<>
Думаешь, надо было вызвать спецназ? Sence Özel Tim kullanmamız şart mıydı?
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Надо было подождать меня. Aradıktan sonra beni beklemeliydin.
Не надо было поливать зельем бедную, милую... O zavallı, güzel şey için iksir kullanmamalıydım...
И тебе надо было встрять и защитить ее. Sen de kavgaya onu savunmak için dalmak zorundaydın.
Если надо было свалить, мы говорили, "Бежим, будто преследует медведь" Ondan sonra bir yerden hızlıca çıkmak gerektiği zaman "Ayı çıkabilir". derdik.
Торкильд, не надо было... Torkild, bunlara gerek yoktu.
А если тебе надо было по-маленькому посреди ночи? Peki ya gecenin bir yarısı tuvalete falan gidersen?
Надо было бить тебя сильнее. Seni daha sert tokatlamam gerekirdi.
Надо было чаще писать. Tuvalete daha sık gitmeliyim.
Надо было тебя предупредить: Sana söylemem gerekirdi belki.
Прости. Мне надо было немного побыть в одиночестве. Kusura bakma ya, yalnız kalmak istedim biraz.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Камень надо было привязать. Ona taş bağlamamız gerekirdi.
Но даже если бы и было, тем более надо было бы снять пиджак. Hem serin olsa bile bu, ceketini çıkartmak için daha da iyi bir sebep.
Блин! Надо было сиськи показать. Hadi ya, bilsem göğüslerimi gösterirdim.
Что надо было обезопасить приводной вал. Çevirme miline bir koruma koymam gerekirdi.
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
Надо было быть поосторожнее. Daha dikkatli olman gerekmiyormu..
Ей надо было всего-лишь ее прогреть. Sadece arabanın ısınmasına izin vermesi gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.