Beispiele für die Verwendung von "надо добраться" im Russischen

<>
Нам надо добраться до крыши. Önce, çatıya çıkmamız lazım.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его. İlerleme, yavaş. Fakat penguenler orayı terk etmeden, Rosenthal'a ulaşmaları gerek.
Надо добраться до шоссе. Ana yola çıkmamız gerek.
Вам просто надо добраться туда пораньше и поторговаться. Oraya erkenden varıp, sıkı pazarlık etmek gerekir.
Нам ещё надо добраться до машины. Bir an önce makineye ulaşmamız lazım.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Сколько вам нужно, чтобы сюда добраться? Buraya gelip aracı çekmeniz ne kadar sürer.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Чего бы это ни стоило. Главное - добраться туда. Oraya gittiğimiz sürece gitmemiz için ne gerekiyorsa fark etmez.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Прямо сейчас добраться до координат Рэдклиффа почти невозможно. Radcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an için imkansıza yakın.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Нам нужно добраться до управления впереди. Ön taraftaki kontrol paneline ulaşmamız lazım.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Так, нужно добраться до кухни. Pekala, mutfağa ulaşmamız gerek. Mickey!
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей. Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.