Beispiele für die Verwendung von "называют себя" im Russischen

<>
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
Думаешь, они называют себя Землёй? Sence onlar kendilerine Dünya diyorlar mıdır?
А еще называют себя культом. Bir de kendilerine tarikat diyorlar.
Щедрые не называют себя щедрыми. Cömert insanlar kendilerine cömert demezler.
Они называют себя церковью. Böyle kilise mi olur?
И после этого они называют себя настоящими профессионалами? Bu gerçek profesyonelleri çağırdıkları zaman, değil mi?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Люди называют его старым заводом. Eski çelik fabrikasına öyle diyorlar.
Вот почему его называют Бессмертным. Bu nedenle Ölümsüz olarak adlandırılıyor.
Знаешь, почему сны называют снами? Neden rüyalara rüya derler bilir misin?
Друзья меня так называют. Dostlarım bana öyle diyor.
Они называют это выставкой мотоциклов? Buna motosiklet şovu mu diyorlar?
Там, в Китае, это называют капитуляцией. Çin'de, bunun adı "kapitülasyon" dur.
Его называют Молодым Волком. Ona genç kurt diyorlar.
Все его называют Мессия. Но это тайна, чтоб не узнали. Herkes kurtarıcı kurtarıcı diye yırtınır, ama kimse nerede olduğunu bilmez.
Знаете, как вас называют? Size ne dediklerini biliyor musunuz?
Почему их называют "шкафчиками"? Neden bunlara "kabin" diyorlar?
Думаю, поэтому тебя называют гением. Sanırım sana bu yüzden dâhi diyorlar.
Хорошо, это не отстойно, когда тебя называют красивой. Tamam, Güzel olarak anılmak o kadar da berbat değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.