Beispiele für die Verwendung von "наказание за" im Russischen
Тогда казалось, что это чрезмерное наказание за необдуманную выходку.
O anda, mahzurlu muzipliğe aşırı bir yanıt gibi gelmişti.
Он будет отбывать наказание за грабеж и нападение.
Soygun ve saldırı suçundan cezasını çekmeye devam edecek.
Это максимальное наказание за незаконные половые отношения.
Yasadışı cinsel ilişkiye verilebilecek en büyük ceza.
Это наказание за попытку съесть все в одиночку.
Bu kendi başına yemeğe kalkıştığın için senin cezan.
Неужели мое несчастье - какое-то кармическое наказание за то, как я обращалась с людьми?
Çektiğim bu ızdırap, insanlara bu güne kadar davranış şeklimin bir nevi kader intikamı mı?
Каково надлежащее наказание за слова и действия, наносящие вред Уэйуорд Пайнс?
Wayward Pines'a zarar veren konuşmalara ve eylemlere verilecek en uygun ceza nedir?
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
По закону округа я должна применить самое суровое наказание!
İl yasasına göre, en ağır cezayı vermeye zorunluyum.
Я приму любое наказание, какое мир посчитает нужным.
Dünya'nın uygun gördüğü, her tür cezayı çekmeye razıyım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung