Beispiele für die Verwendung von "налоги" im Russischen

<>
Надеюсь, тебе нравятся налоги. Vergileri ödemeyi göze alıyorsundur umarım.
Мои адвокаты будут оплачивать налоги и содержание, пока будут средства. Avukatlarım bütçe oldukça vergiler ve bakım için ödeme yapmaya devam edeceklerdir.
Думаете, мы платили налоги в казну недостаточно долго... Sizce çok uzun süredir gereğinden fazla vergi ödemiyor muyuz...
По всей стране банды бродячих варваров атакуют деревни и из-за этого некоторые города отказываются платить налоги. Başıboş barbar çeteleri kırsal bölgelerdeki köyleri yağmalıyorlar ve şimdi de tebaamdan bazıları vergilerini vermek istemez oldu.
Мы заплатили налоги, и он ушел. Vergilerimizi ödedik, o da çekti gitti.
Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек. Sigorta, vergiler, üç kişi için sosyal güvenlik...
Только мы не платим налоги. Ama, biz vergi ödemiyoruz.
Именно так, Лорен, работают налоги. Lauren, işte vergiler böyle bir şeydir.
Люди держат их в парке, чтобы снизить налоги, иногда туристы забредают туда и живут неделями. Parkın içindeki özel mülkler. Onları vergi almak için tutuyorlar. Kampçılar onları bulunca içlerine girip birkaç hafta kalabiliyorlar.
Новые налоги - непосильное бремя. Yeni vergileri dayanılmaz bir yük.
Значит я плачу налоги, чтоб у вас тут кухня была? Ne yani, ben size mutfağınız olsun diye mi vergi ödüyorum?
Люди перестанут платить налоги. İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar.
Все должны платить налоги. Herkes vergisini ödemek zorunda.
У кого налоги Трукко? Trucco'nun vergileriyle kim ilgileniyor?
Я не должна платить налоги на это. Bu şeyler için vergi ödemek zorunda değilimdir.
А теперь посчитай налоги и подели между братьями. Önce kardeşler arasında bölüşür, sonra da vergiler...
Приятно знать, на что тратят мои налоги. Vergilerimin nerelerde harcandığını öğrenmek beni hep mutlu eder.
Тебе нравится платить налоги? Vergi ödemeyi seviyor musunuz?
Зачем мне тебе платить налоги? Neden sana vergi ödemek zorundaymışım?
С каких это пор гражданину, который платит налоги, запрещено снимать свои деньги? Ne zamandan beri vergi ödeyen bir vatandaşın, kendi parasını kullanması bir suç oldu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.