Beispiele für die Verwendung von "намеренно" im Russischen

<>
Да, но мы выбрали широкофюзеляжный ДС-10 намеренно. Evet ama geniş gövdeli DC-10'u kasten seçtik çünkü...
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Неоспоримый. Есть доказательства, что изменения сделаны намеренно. Kanıtlar, üzerimde yapılan değişikliğin özellikle yapıldığı yönünde.
В этот раз Бриггс заслонил его намеренно. Briggs bu sefer kasti olarak beni engelledi.
Это когда кто-то платит игроку за то, что он намеренно выводит из строя игрока команды-соперника. Birinin, bir oyuncuya bilinçli olarak karşı takımın bir oyuncusunu maçtan çıkarmaya çalıştığında para vermesine denir.
Что госпожа Ким Хан А намеренно соблазнила вас. Kim Hang Ah hanım sizi kasten baştan çıkardı.
Она намеренно затмила тебя. Seni bilerek gölgede bıraktı.
Не осознающий моральных ограничений, а не намеренно аморальный тип. Ahlâklı şeylerden bihaber kaldım zaten. Bilerek yapılan yanlışın zıttı gibi.
Она намеренно оскорбляет меня. Bana özel olarak saldırıyor.
Думаешь, это сделали намеренно? Sence bu kasten mi yapıldı?
Намеренно, не случайно. Kasıtlı, kazara değil.
Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился. Vezirini kasıtlı olarak vermişti bu hamlesi o kadar şok edici ve şaşırtıcıydı ki Levitsky arkasında yatana anlayamadı.
Это я как бы невзначай шучу или намеренно? Yanlışlıkla mı komik görüneceğim, yoksa bilerek mi?
Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно. Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Ты уронила свой намеренно? Sende mi bilerek düşürdün?
И намеренно уводили меня прочь. Ve beni bilerek uzak tuttunuz.
Только дьявол может намеренно убить медсестру. Sadece Şeytan bilerek bir hemşireyi öldürür.
Зачем человек намеренно держит пистолет не в той руке? Biri bile bile silahını neden yanlış elde tutsun ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.