Beispiele für die Verwendung von "настоящего" im Russischen

<>
У тебя никогда не было детства, семьи, или чего-то настоящего. Bir çocukluğun, bir ailen veya o kadar gerçek olan hiçbirşeyin olmadı.
Я и не представляла до настоящего времени, что такое встречаться на людях. Halkın gözü önündeki biriyle çıkmanın nasıl bir şey olduğunu anlamanı senden beklemem zaten.
Я стараюсь найти настоящего убийцу. Ben gerçek katili bulmaya çalışıyorum.
Вот почему я так удивился, когда он привёл настоящего. Bu yüzden de gerçek bir rehber köpek almasına çok şaşırmıştım.
Как насчёт настоящего мужика? Отпусти меня! Gerçek bir adamın seni evcilleştirmesine ne dersin?
Воистину нет ничего, кроме подлинной цели настоящего мгновения. Şimdiki zamanın tek amacının dışında kesinlikle bir şey yoktur.
Настоящего жемчуга не существовало. Gerçek inciler hiç olmadı.
Научить настоящего Воина Дракона. Gerçek Ejderha Savaşçısı'nı eğitmek.
Ты вообще знаешь какой вкус у настоящего тунца? Gerçek ton balığının tadını hiç merak ettin mi?
Найдёте этого друга, найдёте настоящего стрелка. O arkadaşını bulursan gerçek tetikçiyi de bulursun.
Подозреваю, что настоящего отца девочки следует научить осторожности. Sanırım babasının gizlilik ile ilgili bir derse ihtiyacı var.
Почему папа забрал настоящего Банджо? Babam niye asıl Banjo'yu gönderdi?
А Стив Холт наконец-то разыскал своего настоящего отца. Ve Steve Holt sonunda gerçek babasının izine rastlıyor.
Я выйду за настоящего мужчину! Ben gerçek bir erkekle evleneceğim!
Ни мы ни Уолкер, не знали ее настоящего имени. Belki de ne kocası ne de hiçbirimiz asıl adını bilmedik.
И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы. Bu da bizi gerçek seri katilin kapısına kadar götürsün.
"Но мне кажется, я нашел настоящего Странника". "Yanlış çocuğu aldım ama sanırım gerçek gezgini buldum."
Мы должны сфокусироваться на поимке настоящего Киры! Bunun yerine, gerçek Kira'yı yakalamaya çalışmalıyız.
С большим удовольствием представляю вам настоящего американского героя. Gerçek bir Amerikan Kahramanını takdim etmekten zevk duyarım.
Ты воспитала настоящего героя. Gerçek bir kahraman yetiştirdin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.