Beispiele für die Verwendung von "науке" im Russischen

<>
В науке не всегда все просто. Bilim her zaman kolay değildir Morty.
Я ничего о науке не знаю. Fen hakkında bir şey bilmiyorum ki.
Я много знаю о науке. Bilim hakkında bir şeyler bilirim.
Так страстно рассуждал о науке. Bilim hakkında çok tutkulu konuşurdu.
Он любит говорить об истории, науке... Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor.
Подруге по разуму и коллеге по науке. "Entellektüel ve bilim kadını arkadaşıma."
Дело не в науке, Роджер. Bu bilimle alakalı değil, Roger.
Спок: регистрационный номер Эс -276 Эс-Пэ. Звание: лейтенант-командир. Должность: старший помощник, офицер по науке. Spock, seri numarası S179-276SP, hizmet rütbesi, Binbaşı, pozisyonu, ikinci kaptan, bilim subayı.
И психологи снова доказали, что они профаны в науке. Psikoloji bir kez daha bilim dünyasının beceriksizi olduğunu kanıtlamış oldu.
Ты всегда блистал в науке. Yeteneklisin. Bilimde her zaman müthiştin.
Глава управления резидентуры по науке и технологии глубоко в это вовлечён. Mesken'in Bilim ve Teknoloji Bölümü'nün başının bu konuyla bir ilgisi var.
Ладно, Мерф, хочешь поговорить о науке? Pekâlâ, Murph, bilimden mi söz edeceksin?
Так что же говорят ошеломляющие находки всех этих древних окаменелостей скептической науке? Öyleyse, bu kadar fosil kanıtı şüpheci bilim açısından ne ifade ediyor?
Я многое знаю о науке. Bilim hakkında çok şey bilirim.
В 1985 году был назначен директором Корнеллского центра теории и моделирования в науке и конструкторском деле (более известен как Корнеллский теоретический центр) - одного из пяти суперкомпьютерных центров, что были созданы при помощи национального научного фонда (США). 1985'te National Science Foundation (Ulusal Bilim Kurumu) tarafından açılan beş süperbilgisayar merkezinden biri olan Bilim ve Mühendislikte Teori ve Simulasyon Merkezi'ne Müdür olarak atandı.
С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию. 1999'dan 2000 yılına kadar Başkurdistan Cumhuriyeti'nin Bilim, Yüksek ve Orta Özel Eğitimi Devlet Komitesi Başkan Vekili olarak görev yaptı.
В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International". 1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.