Beispiele für die Verwendung von "находить" im Russischen

<>
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Вы умеете находить людей, а вы - докапываться до правды. İnsanları bulmakta iyi olmanız gerekiyordu. Ve gerçeğe ulaşmakta iyi olmanız gerekiyordu.
Когда проводишь время в обносках людей, приходится находить им применение. Başka insanların sorunlarıyla yeterince ilgilenirsen onlara yardımcı olacak yeni yollar buluyorsun.
Я начинаю находить дела государства более привлекательными. Ülkenin problemlerini daha ilgi çekici bulmaya başladım.
Чтобы находить вещи, чтобы лечить болезни и даже запретные... Objeleri bulmak, hastaları iyileştirmek ve kesinlikle kullanmamam gereken sözcükler.
Научился находить ручьи, чуять непогоду, понимать, кто живет на чьей территории, и уважать их. Akarsuları bulmayı ya da havadaki ufak değişimleri görmeyi ve bölgeleri tanımayı ve diğerleriyle nasıl etkileşim kuracağını da öğrenebilirsin.
Кто-то должен находить эти бесценные брильянты, Чтобы мячик продолжал вертеться. Topun dönmeye devam etmesi için biri, çöpteki elmasları bulmak zorunda.
Мы начали их находить около месяца назад. Onları, bir ay önce bulmaya başladık.
Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять. Suç mahallini bulma yeteneğin beni sürekli şaşırtıp duruyor.
В 2001 году он основал компанию "Wheels of Zeus" для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была "помочь обычным людям находить обычные вещи". 2001'de "Wheels of Zeus" (WoZ kısaltmasıyla bilinen) şirketin kurucu ortağı olarak "sıradan insanlara günlük nesneleri bulmaya yardımcı" olacak kablosuz GPS teknolojisi geliştirmeye başlar.
Продукты Google, такие как Google Chrome, поисковая система Google и YouTube, встроены в приложение, чтобы позволить пользователям находить и делиться статьями, видео и изображениями, не выходя из приложения. Google Chrome, Google Arama ve YouTube gibi uygulamaya yerleşik olan Google ürünleri kullanıcılara uygulamadan çıkmadan makaleler, videolar ve görüntüler bulmak ve paylaşmak için izin verir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.