Beispiele für die Verwendung von "начать все заново" im Russischen

<>
Можем начать всё заново через месяц. Yaklaşık bir ay içinde tekrar döneriz.
Может пришло время начать все заново. Belki yeni bir başlangıcın zamanı gelmiştir.
Элайджа, быть человеком значит начать все заново. Elijah, insan olmak yeni bir başlangıç demek.
Для американцев - это -я из крупнейших компаний мира, и это шанс начать всё заново. Fortune dergisi ilk 'de. sırada olan bir Amerikalı. Ve bu yeniden başlaman için bir şans.
Это моя невнятная попытка начать все заново. Bu yeni bir başlangıcın cılız bir girişimi.
Послушай, у тебя есть шанс начать все заново. Bu, yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat.
Но мы можем остановиться и начать всё сначала. Ama buna bir son verebilir, baştan başlayabiliriz.
Нам нужно обдумать всё заново. Bu işi yeniden düşünemiz gerek.
Я обещаю начать все с чистого листа. Yeni bir sayfa açacağıma, söz veriyorum.
Она разорвала мой лист, дала мне новый и сказала перерисовать всё заново. Sonra da kağıdı yırttı, yeni bir tane verdi ve baştan yap dedi.
Перси, пора начать все с начала. Persie yeni bir başlangıç yapmanın zamanı geldi.
Завтра мы начнем все заново. Yarın her şeye yeniden başlayacağız.
Знаете, поезд - идея привлекающая людей, пытающихся начать всё сначала. Bilirsiniz tren yolculuğu, baştan başlamayı deneyen insanlar için çekici bir fikirdir.
После катастрофы. Мы начали все заново. Yıkımdan sonra yeni bir başlangıç yapmıştık.
Давай попробуем начать всё сначала. Belki bir kere daha deneyebiliriz.
Раз уж мы начинаем всё заново, может, пригласим кого-нибудь новенького? Birlikte yeni bir zemin oluşturduğumuza göre neden karışıma yeni insanlar getirmiyoruz ki?
Не можем начать все сначала в Галисии. Galiçya'ya gidip, her şeye yeniden başlayamayız.
Значит, мы соберем все заново. Biz de yeniden eski haline getiririz.
Пустые мечты - вновь стать молодой и начать все сначала. Keşke genç olsam ve her şeye yeniden başlasam diye düşünüyorsun.
И мы отстроим всё заново. Her şeyi yeniden inşa edeceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.