Beispiele für die Verwendung von "наш разговор" im Russischen

<>
Может тогда ты вспомнишь наш разговор у гибрида вчера. Öyle olsa belki dün o melezin evindeki konuşmamızı hatırlardın.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким. Harvey eğer o hayvan hakkında aklını başına aldığını söylemeye gelmediysen bu çok kısa bir konuşma olacak.
Не бойся, наш разговор конфиденциален. Sorun değil. Her şey gizli tutuluyor.
Наш разговор с базой услышат все в радиусе км. kilometre içindeki herkes ama herkes merkezle konuşmamızı duyacak.
Я виделась с Дэниэлом, Ему тяжело принять нас. И я хочу продолжить наш разговор об Аманде. Daniel'ı görmeye gittim ve bizi kabullenme konusunda zor zamanlar yaşıyor ve Amanda hakkındaki konuşmamıza devam etmek istiyorum.
Освободите его, или наш разговор закончен. Onu bırakın, yoksa bu konuşma biter.
Наш разговор слегка вышел из-под контроля. Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı.
Думаю, девочки неправильно поняли тот наш разговор. Kızlar konuşma yaptığımız sırada duydukları şeyi yanlış anlamışlar.
Помните наш разговор с матерью Ани? Anja'nın annesiyle konuştuğumuz zamanı hatırlıyor musun?
Бедняжка слышала наш разговор. Zavallıcık, bizi dinliyormuş!
Нет необходимости заканчивать наш разговор. Bu konuşmayı bitirmeye gerek yok.
Наш разговор уже давно мог бы закончиться. Böylece sohbetimiz uzun zaman önce sona ererdi.
На этом наш разговор закончился. Şimdi muhabbet edecek konumuz kalmadı.
Ты находишь наш разговор уместным? -Ну... Bunu konuşmanın yeri ve zamanı mı sence?
Мне нужно сделать один короткий звонок, а потом мы продолжим наш разговор, идет? Gidip hızlıca birini aramam gerek ama sonra beraber oturup biraz daha konuşuruz, olur mu?
Я хотел закончить наш разговор о весенних каникулах. Şu bahar tatili ile ilgili konuyu konuşmak istiyordum.
Помнишь наш разговор о мнимых числах? Sanal sayılar hakkındaki konuşmamızı anımsıyor musun?
Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально. Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı.
Следующий наш разговор будет перед большим жюри. Bir sonraki görüşmemiz büyük jüri önünde olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.