Beispiele für die Verwendung von "наше предложение" im Russischen

<>
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна? Pyongyang temsilcisi, teklifimiz hakkında bir şey dedi mi?
Таково наше предложение, принимайте его или уходите. Teklifimiz bu; ister kabul edin ister etmeyin.
А вот наше предложение. Ama işte bizim teklifimiz.
Наш начальник отверг наше предложение. Patronumuz önerimizi geri çevirdi.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Может, прекратишь тратить наше время? Neden ikimizin de zamanını harcamaktan vazgeçmiyorsun?
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Этим вечером мы хотим показать вам наше шоу. Bu akşam sizler için hazırladığımız bir gösterimiz olacak.
Это только первое предложение. Bu sadece ilk teklif.
Однако наше с ним зрение восходит к общему предку и на то имеются веские доказательства. Oysa peygamber devesi karidesinin ve bizim gözlerimizin ortak bir kökeni olduğuna ilişkin güçlü kanıt bulunuyor.
Почему ты отверг предложение старика? Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin?
Приемник сломался, как и остальное наше оборудование. Alıcı, diğer cihazlarımızla birlikte ezildi az önce.
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma...
И она поняла бы наше решение. Ve yapmak zorunda olduğumuz şeyi anlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.