Beispiele für die Verwendung von "наши клиенты" im Russischen

<>
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
Тут есть наши клиенты. Bu müşterilerin bazıları bizim.
Таким образом наши клиенты чувствуют себя обычными уголовниками. Buraya gelen herkesin muhtemel suçlu gibi hissetmesini sağlar.
Наши клиенты любили ее за военное прошлое. Askeri deneyimi sayesinde, müşterilerimiz onu sever.
Наши клиенты зачастую завтракают в самое невообразимое время. Bizim müşterilerin ne zaman yemek yiyeceği belli olmuyor.
Эти люди, наши клиенты. Oysa bu insanlar bizim müşterilerimiz.
Наши клиенты подкупили присяжных. Müşterimiz jüriye rüşvet verdi.
Наши клиенты судятся, потому что их видеоигра украдена. Müvekkilimiz video oyunu çalındığı için dava açıyor. Hepsi bu.
Они - наши клиенты. Onlar bizim müşterilerimiz.
Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт. Önceki müşterileri içinde Ian Wright ve bizim banka soyguncularıda var.
Мои клиенты - воспитанные, они никому не мешают! Benim müşterilerim beyefendi, eğitimli insanlar. Kimseyi rahatsız etmiyorlar.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Многие клиенты - чеченцы. Çoğu müşterisi Çeçen mafyasından.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Что подумают клиенты? Ты арендуешь у клуба! Golf sopası kiraladığını görünce müşteriler ne düşünür şimdi?
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Поскольку все твои клиенты - японцы. Не забывай подключать свою симпатичную белокурую переводчицу. Tüm müşterilerin Japon olduğu sürece senin o hoş sarışın çevirmeninin sözüne karışmamayı unutma.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Где богатенькие клиенты могут сотворить что-нибудь подобное и даже хуже с жертвами. Çok para ödeyen müşterilerin bu tarz ve daha kötü şeyler yaptığı oganizasyonlar.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.