Beispiele für die Verwendung von "наши силы" im Russischen

<>
Именно здесь мы должны сосредоточить наши силы. Yani daha fazla uğraşmamız gereken yer orası.
А учитывая наши силы, невероятно, что ты используешь другие средства защиты. Ve güçlerimizi de hesaba katarsak, bizi koruması için böyle şeylere inanmanı anlayamıyorum.
Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли. Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar.
После Кале наши силы полностью истощены. Calais'den sonra tüm cephelerdeki gücümüzü tükettik.
Чтобы произошло чудо необходимо объединить наши силы. Bir mucizenin gerçekleşmesi için gücümüzü birleştirmek gerekli.
Фиби, наши силы - не игрушка. bak, Phoebe, güçlerimiz oyuncak değil.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
В этих часах нет силы. O saatin gücü falan yok.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Так что, потребуется источник силы, чтобы питать магию. Yani, sihri beslemesi için bir güç kaynağına ihtiyaç duyar.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
У тебя есть силы. Senin de gücün var.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
если я буду использовать все свои силы сразу? Ama tüm gücüm ile saldırmam sorun olmaz mı?
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Но этой силы в тебе больше нет! Ama gücün bu kadar sadece kalıntılardan ibaret!
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
У меня клевые силы. Benim güçlerim de havalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.