Beispiele für die Verwendung von "не была" im Russischen

<>
На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке". Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor.
После первоначального расследования инцидента Малайзийская шахматная федерация заявила, что девушка не была дисквалифицирована из - за её наряда. Olayın ilk incelemesinin ardından, Malezya Satranç Federasyonu kızın kıyafeti yüzünden diskalifiye edilmediğini söyledi.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Но агент Кин не была первой. Ve Ajan Keen ilk soran değildi.
Нет, в этой я не была с ее открытия. Hayır, hayır, büyük açılıştan beri oraya hiç gitmedim.
Наша жертва не была заурядным водителем. Kurban sıradan bir taksi şoförü değildi.
Ты тогда не была на пике, Мэвис. O zamanlar en iyi zamanın değildi, Mavis.
я такой идиоткой никогда не была. Ben hiç o kadar aptal olmadım.
И разве эволюция не была всегда несправедливой? Evrim her zaman adil oldu mu ki?
Пицца даже не была хорошей. Pizza da on para etmezdi.
Невидимость так и не была полностью разработана. Görünmezlik, kimse onu keşfedemeden önce bırakıldı.
Я никогда не была на Западе. Daha önce Batı Yakası'na hiç gelmemiştim.
Но ты-то пышкой не была. Bir kere sen şişko değildin.
Она не была девчонкой. O bir kız değildi.
Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. Richard'a bunun bir reklâm kampanyası olup olmadığını sen sordun. - Ona bu fikri sen verdin.
Система не была рассчитана на такой объем. Sistem böyle bir hacmi kaldıracak şekilde tasarlanmamıştı.
Она никогда не была популярна. Hiç popüler bir çocuk olmadı.
Эта высадка не была спонтанной. Bu spontane bir iniş değildi.
Надеюсь, ее смерть не была мучительной. Ölümünün acısız olmasından ötürü Tanrı'ya dua ediyorum.
Эта песня никогда не была моей. O hiç benim şarkım olmadı ki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.