Beispiele für die Verwendung von "не ваше дело" im Russischen

<>
Не ваше дело Френсис Яблонски! Francis Jablonski gösterisi değil burası!
это не ваше дело! Это газета Пенсильванского Университета! Я шуту! Sizin dosyanız değilmiş bu, Penn State Üniversitesi gazetesiymiş! Şaka yaptım.
Но это не ваше дело. Seni alakadar ettiğinden değil tabii.
но разрушит ли смерть Евы ваше дело против Дуайта Дарнелла? Ava'nın ölümü Dwight Darnell aleyhindeki davanıza çok zarar verdi mi?
Это не ваше лицо. Bu senin yüzün değil.
Чем вы занимаетесь после работы - ваше дело. İş saatleri dışında ne yaptığın senin bileceğin iş.
Это не ваше. Я всё продала. Size ait değil, hepsini sattım.
Ваше дело касается его? İşiniz onu ilgilendiriyor mu?
Эй, это еще не Ваше сердце. Hey, bu kalp henüz sizin değil.
это ваше дело. Просто держите меня подальше от этого! Bu sizin bileceğiniz iş ama beni bunun dışında bırakın.
По шкале от до насколько неконтролируема ваша тяга взять что то, что не ваше? Bir ile on arası derecelendirirsen eğer senin olmayan şeyleri alma eğilimini kontrol etme olasığın nedir?
И вы закрыли ваше дело года назад. Ve sen dosyayı üç yıl önce kapattın.
Командор, это не ваше решение. Yarbay, bu kararı sen veremezsin.
Так Вы начали ваше дело? Böylece kendi işinize mi başladınız?
Проект рассмотрел новые улики и решил не брать ваше дело. Masumlar Projesi yeni kanıtları inceledi ve davanı üstlenmeme kararı aldı.
Если хотите, чтобы вас опять заперли, вперёд, это ваше дело. Eğer hepiniz tekrar esir olmayı ya da daha kötüsünü istiyorsanız, siz bilirsiniz.
Помогаю раскрывать ваше дело. Davanızı çözmenize yardım ediyorum.
Мой напарник рассмотрит ваше дело под другим углом. Ayrıca ortağım durumunuzu farklı bir açıdan ele alacak.
Если я возьмусь за ваше дело, я настаивают на часовых сеансах ежедневно, без исключений. Sizi hastam olarak kabul edersem iki günde bir mutlaka bir saatlik seanslarımız olacak, istisna yok.
Ваше дело об убийстве прогорит. Cinayet davanız alev gibi söndü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.