Beispiele für die Verwendung von "не верьте" im Russischen

<>
Не верьте тому, что говорит этот ублюдок тори. Şu Muhafazakâr piçinin ağzından çıkan tek kelimeye bile inanma!
Тот парень - ладно, но вон тот головорез - не верьте ему! Yani, bu adam tamam. Ama şurada duran Bıçak Sırtı, ona güvenme.
Ладно, не верьте мне. Peki, siz inanmayın bana.
Никому не верьте Да... Asla kimseye güvenmeyin diye.
Капитан, не верьте ни единому его слову. Başkomiser, bu adamın tek bir lafına inanmayın.
Не верьте ни одному её слову. Bu kadının ettiği tek lafa inanmayın.
Верьте мне. Лучше не придумать. İnanın bana, mükemmel olacak.
Хотите верьте, хотите нет. İster inanın, ister inanmayın.
Верьте или нет, был лишь один номер, на который звонили с него... İnanın ya da inanmayın tek bir numara aranmış telefondan. Hem de pek çok kez.
Да, верьте французам. Evet, Fransızlara güven.
И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло. İster inanın, ister inanmayın, bu aslında onların arasını yaptı.
Доктор Джадд, верьте мне. Dr Judd, inanın bana.
Верьте или нет, я должен вернуться в офис. İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. İnan bana, senin çıkarına olanı bütün kalbimle istiyorum.
Верьте иль нет, но я наелся отбивных во Вьетнаме. İster inan, ister inanma, Viet Nam'da biftek yedim.
Как говорит Опра, "Когда вам показывают истинное я, верьте". Oprah'nın dediği gibi: "Biri size kendisini gösterdiğinde, onlara inanın."
"верьте мне". "Güvenin bana."
Госпожа, верьте мне. Hanımefendi, bana güvenin.
Верьте мне, три. Bana güven, Üç.
Он обошел сигнализацию венского замка спустившись на крышу на парашюте, хотите верьте, хотите нет. Viyana Sarayı'ndaki alarmları, ister inanın ister inanmayın paraşütle çatıya atlayarak etkisiz hâle getirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.