Beispiele für die Verwendung von "не верю" im Russischen

<>
Я не верю, что будучи бессмертным, он желал смерти. Yani sen şimdi benden ölümsüz birinin ölmek istediğine inanmamı mı bekliyorsun?
Я не верю, что отец был на это способен. Babam bir aziz değildi, ama aşağılık biri de değildi.
Я не верил тебе тогда и не верю сейчас. Sana o zaman da inanmadım, şimdi de inanmıyorum.
Не верю, что ты столько тратишь на простыни. Büyük yüzsüzlükle bu çarşaflara bu kadar para verdiğine inanamıyorum.
Не верю, что Йетс тренировал психбольных. Yates'in programı için akıl hastalarını eğittiğine inanamıyorum.
Это не возможно. Я не верю в это. Dürüstçesi, bu herifin öğretmen olduğuna hala inanamıyorum.
Я не верю словам и учениям. Bu yüzden kelimelere ve öğretmenlere inanmıyorum.
Не верю в происходящее. Başımıza bunların geldiğine inanamıyorum.
Я не верю в сумеречную зону. "Alacakaranlık Kuşağı" hikayelerine inanmam.
Вот почему я не верю в существование Бога. İşte bu sebeple ilahi bir güç olduğuna inanmıyorum.
Я тебе не верю, и всё это ужасно миленько. Bunu külahıma anlatırsın ama çok tatlı olduğunu da söylemeden edemeyeceğim.
А я уже говорил, что не верю в такие совпадения. Ben de sana, bu kadar büyük bir tesadüfe inanmadığımı söylemiştim.
Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота. Ben ciddiyim, cennetin sedefli kapılar ardında olduğuna inanmıyorum.
И я не верю, что никто из его команды ее не узнал. Ve hiçkimsenin takımda olmamasını inanılması imkansız bir şey olarak görüyorum Onu tanıdınız mı.
Глазам своим не верю, что ты здесь. Sekiz saat sürdü. - Burada olduğuna inanamıyorum.
Я также как вы не верю в драконов. Ben de tıpkı sizin gibi, ejderhalara inanmam.
Такая страстная я просто не верю своему счастью... Yani, öyle ateşli ki buna pek inanamıyorum.
Я ничему не верю, даже своему разуму... Her şeyden şüphe ettim, kendi aklımdan bile.
Не верю. Для этого вы слишком красивы. Size inanmıyorum, bunun için fazla güzelsiniz.
Я не верю в жертвенную материнскую любовь. Senin bu saldırgan, anaç sevgine inanmıyorum!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.