Beispiele für die Verwendung von "не видеть" im Russischen

<>
Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие. Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk.
Куда мне бежать, чтобы не видеть этого хитрого лиса? O kurnaz suratı görmemek için Roma'dan ne kadar uzaklaşmam gerekiyor?
Можно смотреть в упор и ни черта не видеть. Почему? Hani bir şeye dosdoğru bakar ama yine de göremezsin ya.
Поверь, не видеть тебя - большое испытание для него. Seni terk etmek belki de dünyada yaptığı en zor işti.
И я понимаю, что она закрывает их, чтобы меня не видеть. bilirsin, kapanır, gözler o anda. ve beni susturmak için gözlerini kapatır.
И поверьте мне. Лучше вам этого не видеть. Ama emin olun ki o videoları görmek istemezsiniz.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Приятно видеть людей, дерущихся на кулаках. Erkeklerin yumruk yumruğa dövüştüğünü görmek ne güzel.
Какой-то жирный пузырь хочет вас видеть. Bir yağ fıçısı sizi görmek istiyor.
"Не хотим видеть тебя в печали... "Seni böyle üzgün görmek hoşumuza gitmiyor.
Тензин, рад вас видеть. Tenzin, seni gördüğüme sevindim.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Графа Дракулу я хочу видеть больше всех. Bu gece özellikle Kont Drakulayı görmek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.