Beispiele für die Verwendung von "не вижу никаких" im Russischen

<>
Не вижу никаких скрытых кнопок. Ben gizli bir düğme görmüyorum.
Я не вижу никаких инструментов. Burada hiç müzik aleti görmüyorum.
Я не вижу никаких записей о вашем прямом работодателе. Evet. Burada yönetici işveren kısmında bir bilgi girişi göremiyorum.
Не вижу никаких действий на поле. Arazide her hangi bir hareket göremiyorum.
Я не вижу никаких шаров на этих надгробиях. Üzerinde bir küre bulunması gereken bir mezar göremiyorum.
Я не вижу никаких горячих источников. Balım, ben kaplıca falan görmüyorum.
Не вижу никаких внутренних кровотечений. Subakut bir kanama da göremiyorum.
Но я почему-то не вижу никаких улучшений. Öyle mi, ben bir gelişme göremiyorum.
И я не вижу никаких признаков расшатывания или раннего износа. Ve ben herhangi bir belirti görmüyorum gevşemesi veya erken aşınma.
Я не вижу никаких призраков или негодяев. Ben gulyabani veya kötü adam falan görmüyorum.
Я не вижу никаких хозяев! Ben ev sahibi falan göremiyorum!
я не вижу никаких этических проблем, если переосмыслить задачу. Bir meseleyi yeni bir çerçeveye oturtmakta etik bir sorun göremiyorum.
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Не вижу причин оспаривать твой выбор. Seçimini sorgulamak için bir sebep göremiyorum.
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Я не вижу здесь помощника окружного прокурора. Burada, savcı yardımcısı falan göremiyorum ben.
Я действительно не вижу удовольствия в 'не попытаться' надрать задницу этой игре раз и навсегда! O oyunun son bir kere kıçına tekmeyi basmamak için bir sebep göremiyorum! Ne, gerçekten mi?
Я не вижу единорога. Tek boynuzlu at görmüyorum.
Но я не вижу причин сворачивать его бизнес. Ama bu işin durması için bir sebep göremiyorum.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.