Beispiele für die Verwendung von "не делают" im Russischen

<>
Здесь так не делают, слышишь меня? Buralarda işler böyle yürümez. Anladın mı beni?
Разве парни итак не делают это? Erkekler o dediğini zaten yapmıyorlar mı?
Они не делают этого, чтобы обвинить невиновного. Masum bir adamın üzerine suçu yıkmak için yapmazlar.
Взрослые обожают пустую болтовню, но они ничего не делают. Siz yetişkinler sürekli konuşuyor fakat dişe dokunur bir sonuç alamıyorsunuz!
Девять мужчин не делают меня шлюхой! Dokuz sevgili beni sürtük yapmaz ki!
Со мной ничего не делают. Bana bir şey yaptıkları yok.
Копы ни хрена не делают. Polislerin bir bok yaptığı yok.
Они не делают ничего без желания. Hiçbir şeyi gönülsüz bir şekilde yapmazlar.
Клингоны ничего не делают наполовину. Klingonlar her şeyin büyüğünü severler.
Твое пижонство и умная болтовня не делают тебя джентльменом. O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz.
Сложные слова не делают вас умнее, Эндрю. Süslü şekilde söylemek seni daha zeki göstermiyor Andrew.
Хочешь сказать, в вашей конторе так не делают? İç güvenlikte bunu hep yapmadığınızı mı söylüyorsun şimdi bana?
Это когда хирурги не делают операции своим близким родственникам. Örneğin bir cerrahın kendi ailesinden birini ameliyat etmemesi gibi.
Отели не делают такие подарки, верно, кто он? Oteller böyle hediyeler vermezler, değil mi? O kim?
Теперь не делают как раньше. Eskisi gibi işe yaramıyor ama.
В газетах так не делают. Bu gazetede böylesi hiç yapılmadı.
Оружие и форма не делают вас солдатом. Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz.
Три победы не делают тебя победителем. Üç zafer seni bir fatih yapmaz.
Со мной такого не делают. İnsanlar öyle şeyler yapmaz bana.
Какую единственную вещь боги никогда не делают? Tanrıların yapmayacağı tek şey ne biliyor musunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.