Beispiele für die Verwendung von "не думаешь" im Russischen

<>
Фильм снять по мотивам не думаешь? Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç?
Ты же не думаешь, что она могла тебе лгать? Demek istediğim, sana yalan söylediğini sanmıyorsun, değil mi?
Ты не думаешь, что это неправильно? Artık bunun bir hata olduğuna inanıyor musun?
Не думаешь ли, что слишком преждевременно? Çok erken, daha bir şey kazanamadın.
Ничего ты не думаешь, а то бы держала рот на замке. Hayır, bunun bencesi falan yok yoksa ağzın şuan da hareket etmezdi.
Зато цвета подходят идеально, не думаешь? Renkleri de iyi uyuyor, değil mi?
Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой? Kral kemirgenin burada olduğuna emin misin değil misin? - Evet, olumlu.
Ты не думаешь, что пришла пора все возвращать? Sence de bir şeyleri geri verme zamanı gelmedi mi?
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену? John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Ты не думаешь, что это превышение полномочий? Sence de maaşımı aşan bir iş değil mi?
Ты же не думаешь, что эти мерзавцы устроят пышные похороны моей карьере? Sence bu orospu çocukları kariyerime bakıp bana saygı dolu bir cenaze yaparlar mı?
Пойдем. Неужели ты не думаешь о Боге? Bırak artık, kendini Tanrı mı sanıyorsun?
Не много рискованно, не думаешь? Bu yaptığın biraz riskli değil mi?
Ты ведь не думаешь, что победишь? Gerçekten de kazanacağını düşünmüyorsun, değil mi?
Ты же не думаешь получить сполна за этого? Bunun için tam ücret beklemiyorsun, değil mi?
Не думаешь, что она это заслуживает? Ne yani, hak ettiğini düşünmüyor musun?
Не думаешь, что он умрёт следующим? Sence ölecekler listesinde sırada o yok mu?
Не думаешь, что это хладнокровно? Biraz soğuk bir yaklaşım değil mi?
Немного рановато для покупки, не думаешь? Yeni mal için biraz erken değil mi?
Слишком рано для пива, не думаешь? Bira içmek için biraz erken değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.