Exemples d'utilisation de "не забыли" en russe

<>
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Не забыли вытащить мои пироги? Turtalarımı çıkarmayı hatırlayan oldu mu?
А мы не забыли поблагодарить Господа? Affedersiniz kaptan. Tanrı'ya şükretmeyi unutmadınız mı?
Вы ничего не забыли мне сказать? Söylemeyi unuttuğunuz bir şeyler var mı?
Кварк, вы ничего не забыли? Quark, bir şey unutmadın mı?
А резиновые перчатки не забыли? Lastik eldivenleri unutmadınız değil mi?
А вы сегодня не забыли принять лекарства? Bugün herhangi bir ilacınızı almayı unuttunuz mu?
Вы уйдёте ночью, не забыли? Bu gece gidiyordunuz, unuttun mu?
Вы не забыли про января, доктор Хуарес? Ocak'ı göz önünde bulundurdunuz mu, Dr. Juarez?
Сэр, вы ничего не забыли? Efendim, bir şeyi unutmuyor musunuz?
Нет, мы ничего не забыли. Hayır, unutmadık. - Hayır.
Возможно, они забыли одну, Картер. Birini unuttular, öyle mi, Carter?
Инспектор Сюзон, вы забыли допросить одного человека. Hey, Müfettiş Suzon, birisini sorgulamayı unuttunuz.
В суматохе мы совсем забыли поменять деньги. Aceleden, sizin paranızla bizimkini değiştirmeyi unutmuşuz.
Простили и забыли, да? Affet ve unut gitsin ha?
В день конфирмации про меня просто забыли. Cemaate kabul töreninde adımı okumayı unuttular benim.
Они забыли закрыть зоопарк. Hayvanat bahçesini kilitlemeyi unutmuşlar.
И если вы, господа, забыли - я все еще в долгах на пол-лимона. Ayrıca beyler unutuyorsunuz ama, Bu şey için yarım milyon harcayıp bu duruma gelen benim.
Том, мы кого-то забыли. Thom, yoklama yapmayı unuttuk.
Забыли, что замужем? Evli olduğumuzu unuttunuz mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !