Exemplos de uso de "не заметили" em russo

<>
И не заметили дополнительный вес? Fazladan bir ağırlık hissetmedin mi?
Вы еще не заметили? Ваше сокровище подменили! Değerli bir şeyi kaybetmiş olduğunuzu hala görmüyor musunuz?
Если не заметили, имперцы сами эвакуируются от нас. Fark etmediyseniz söyleyeyim, savaştık ve İmparatorluk tahliye etti.
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
Мы так были заняты вашей ногой, что не заметили этого. Ben bu yüzden bacak üzerinde duruldu sanırım, biz fark etmedi.
Вы не заметили на этой фотографии ничего необычного? Bu resimde farklı bir şey gözünüze çarpmıyor mu?
Сначала его не заметили. Termal kamera onu görmemiş.
Вы ничего не заметили, перед тем как отключились? Kendinden geçmeden önce sıra dışı bir şey oldu mu?
Пойдём. Нужно вернуться, пока не заметили наше отсутствие. Hadi, yerimizde olmadığımızı kimse fark etmeden dönmemiz lazım.
Вы ничего не заметили? Birşey fark ettiniz mi?
Короче, одно за другим, и не заметили, как мы уже целовались. Neyse, sonra her şey birbiri ardına gelişti ve ne olduğunu anlamadan öpüşmeye başladık.
Вернувшись домой, вы не заметили ничего необычного? Eve döndüğünüzde olağandışı bir şey dikkatinizi çekti mi?
Почему же остальные полицейские ничего такого не заметили? Bu olayların ikisini de diğer memurlar niye görmedi?
Беги, пока они не заметили. Kaç! Seni fark etmeden kaç.
Вы ничего разве не заметили? Daha kimse fark etmedi mi?
Если Вы еще не заметили, я и ходить-то не могу - какие еще походы? Hicbir yeri gezecek hâlim yok benim. Fark etmediysen diye soyluyorum, ben bir engelliyim artik.
И все же, как офицер полиции. Вы не заметили никаких подозрительных поступков у вашего мужа? Ve yine de bir polis memuru olarak kocanızın şüpheli herhangi bir davranışını yakalayamadınız, öyle mi?
Может они не заметили полку и спустились ниже. Belki de çıkıntıyı fark etmeden tekrar geri tırmanmışlardır.
Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное? Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi?
Голоса призраков, которые бы мы в ином случае не заметили. Hayalet sesleri, ya da başka bir deyişle bir sürü karmaşa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.