Beispiele für die Verwendung von "не известно" im Russischen

<>
Вам ничего не известно. Hiçbir şey bilmiyorsun ki.
Но ничего конкретно не известно. Ama somut bir şey yok.
Мне ничего не известно об этом фото. Bu fotoğraf hakkında hiç bir bilgim yok.
Тебе ничегошеньки о них не известно, когда им известно о тебе все. Sen onlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun ama onlar senin hakkında her şeyi bilir.
Нет. Не известно ведь, сработает ли. Hayır, bunun işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorsunuz.
Ни при каких обстоятельствах ты не должна трогать хозяйку, чьё имя мне абсолютно не известно. Hayır. Hiçbir suretle ev sahibesine zarar vermeyeceksin. - Tabii bu ev sahibesini tanıdığımdan falan değil.
Сейчас еще ничего не известно. Henüz belli bir şey yok.
Агнес Бернауэр родилась приблизительно в 1410 году, о её детстве и ранней юности не известно ничего. Biyografi. Agnes Bernauer muhtemelen 1410 civarında doğmuştu; çocukluğu ve gençliği hakkında hiçbir şey bilinmemektedir.
Расстояние до этой туманности точно не известно. Bulutsunun uzaklığı tam olarak bilinmemektedir.
Известно, что случается с обещаниями. Verilen sözlere ne olur biliyor musun.
Откуда церкви это известно? Kilise bunu nereden biliyor?
Известно что ещё он сделал? Başka ne yaptı biliyor musun?
Только определив посредника, мы сможем найти Таню и Коннора, так что нам известно? Tanya ve Connor'a ulaşmamız için tek yol o aracı adamı bulmak. - Ne biliyoruz?
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? Uyuşturucu satıcısı olarak ne kadar süre gizli görevde kaldığını biliyor muyuz?
Но нам известно более важное - она жива. ama en önemli şeyi biliyoruz. - Hayatta.
Погибли люди. Тебе об этом известно? Kaç kişi öldü, farkında mısın?
Праксис разрушен, и что грозит моим людям в настоящем, одному лишь Богу известно. Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
Олег, всем известно, что это я. Oleg, hepimiz o kızın ben olduğu biliyoruz.
Так не бывает, и вам это известно. Senin de bildiğin gibi öyle bir şey yok.
Вам известно, почему я? Neden ben olduğunu biliyor musunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.