Beispiele für die Verwendung von "не могу найти" im Russischen

<>
Не могу найти никаких документов. Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok.
Я не могу найти розмарин. Biberiyeyi bulamıyorum. - Ah.
Не могу найти ключи. Anahtarlarımı bulamıyorum. Hayır yok.
Не могу найти выходное отверстие. Herhangi bir çıkış yarası yok.
Я ничего не могу найти в этом бардаке! Hiçbir şey bulamıyorum, burası tam bir karmaşa!
Но не могу найти третьего. Ama üçüncüyü bulamadim. Bir bakalim.
Не могу найти его слабое место - волшебный рубин! Öldür şunu! Onun sihirli taşlı zayıf noktasını bulamıyorum.
Не могу найти её среди обломков! Molozlar kaldırılmasına karşın hala izi bulunamadı.
А я не могу найти ни единого нарушения за лет его карьеры. Ve ben yıllık kariyerinde tek bir hata yaptığını gösterir bir iddia bulamıyorum.
Но не могу найти подходящий главный цилиндр. Ama doğru ana silindiri bir türlü bulamıyorum.
Я сегодня даю показания, и не могу найти свой блокнот. Sabah yapacağım ilk şey tanıklık etmek olmalı ama ben notlarımı bulamıyorum.
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества. "Yeni Gine İlkel Halklarının Folkloru" nu içeren kitap ciltlerini bulamıyorum.
У него куча адресов, не могу найти последнего. Binlerce adresi var, şu anda hangisinde olduğunu belirleyemem.
Никак не могу найти эту гребаную ручку! Burada, lanet bir kalemi bile bulamıyorum!
Но результат пока нулевой, и я не могу найти свой новый шарф. Pekala, tasarımın işe yaramadı ve ben de yeni şalımı hiçbir yerde bulamıyorum.
Таким образом, я не могу найти выход из этой проблемы. Şimdiye kadar gemiyi bulutun dışına hareket ettirmek için bir yol bulamadım.
Не могу найти подходящую вену. İşe yarar damar bulmakta zorlanıyorum.
Не могу найти очевидной связи. Bulabildiğim belli bir bağlantı yok.
Не могу найти слов. Söyleyecek bir şey bulamıyorum.
Я не могу найти пульт и отказываюсь вставать! Uzakdan kumandayı bulamıyorum ve ayağa kalkmayı da reddediyorum!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.