Beispiele für die Verwendung von "не могут" im Russischen

<>
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Одни лишь CD-диски не могут давать всю прибыль. Senin CD tek başına elde edilen karı açıklayamayabilir.
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Как видимо, некоторые женщины просто не могут удержаться от ликера. Size söyleyeyim, bazı kadınlar için içki şişede durduğu gibi durmuyor.
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево. İkisi de işi bırakamaz. Böylesine ufak bir bebeğin sağlık masrafı çok olur.
Поэтому они не могут быть нацистами. Yani Nazi olamazlar. Bu sadece propaganda.
Ведьмы не могут это позволить. Cadılar bunun olmasına izin veremezler.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне. Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar.
Немцы гарантировать ничего не могут. Alman verimliliği için çok fazla.
Меня не могут посадить на долго. Hem beni uzun süreliğine hapse tıkayamazlar.
Клингоны не могут выступить против Доминиона лицом к лицу. Но они могут отвлекать их. Görünen o ki Klingonlar Dominion ile başa baş mücadele edemez ama onların dikkatini dağıtabilirler.
"Евреи не могут быть обвинены ни в чём". "Yahudiler, hiçbir şey için suçlanacak insanlar değildir."
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
Почему все дела не могут быть такими простыми? Neden her dava bu kadar kolay olmuyor ki?
Некоторые девочки терпеть не могут кровь. Bazı kızlar kanlı şeylerden nefret eder.
Женщины моего возраста не могут проснуться однажды, с новой сексуальной ориентацией. Benim yaşımdaki kadınların, bir gün uyandıklarında yeni bir cinsel tercihi olmaz.
Мистера де ла Круза не могут найти. Bay De La Cruz'un nerede olduğu bilinmiyor.
Присяжные заседатели не могут расследовать. Bir jüri üyesi inceleme yapamaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.