Beispiele für die Verwendung von "не можем" im Russischen

<>
И мы все еще не можем пойти с семьёй в кинотеатры, чтобы их посмотреть, когда там такая обстановка. Yerli filmlerdeki düşük kalite, açık saçık filmler ve sinema salonlarındaki ortam sinemaya gidenlerin sayısındaki düşüşün temel nedenleri.
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать. O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem.
Все выбранные вами воины отсутствуют, поэтому мы не можем вам содействовать. Seçtiğin üç adam da rahatsız olduğundan, isteklerini yerine getirecek durumda değiliz.
мы не можем не обсудить это с Геей. Böyle bir durum olsa dahi Gaea ile konuşmalıyız.
Почему мы не можем выйти? Anne, dışarı çıkamaz mıyız?
Мы не можем себе позволить потерять и одного человека. Bir de ben varım. Tek bir adamı bile kaybedemeyiz.
Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим" İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz."
Мы не можем больше обсуждать пациентов. Bu vaka hakkında daha fazla konuşamayız.
Мы не можем позволить книгам исчезнуть. Bu kitapların elimizden kaçmasına izin veremeyiz.
Мы не можем прекратить потому, что какой-то псих с пушкой прикрывается нами. Hayır! Silahlı bir kaçık kendi suçunu bize atıyor diye nokta falan koymuyoruz.
Пока не можем определенно ответить. Şu anda tam olarak değil.
Будь с ними повежливее, Томас, мы не можем долго торчать здесь! Sakın onu kızdırma. Çok kibar davran, Thomas. Buradan çok çabuk ayrılmamız gerek.
Джейкоб, мы не можем потерять бункер. Ve Jacob, kasayı kaybetmeyeceğiz oldu mu?
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? Sanırım burada biraz daha saklanıp, içeri hiç gitmeme şansımız yoktur, değil mi?
Мы многих не можем спасти. Kurtaramadığımız bir sürü insan var.
Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику. Yok edemeyiz, yerini değiştiremeyiz, üstünde oynama yapamayız, saklayamayız.
Но интернет слишком медленный, мы не можем заставить его работать как надо. Ama internet damla damla geliyormuş gibi yavaşladı ve biz onun düzgün çalışmasını sağlayamıyoruz.
Мы не можем просто сидеть и ждать смерти. Hayır, hadi ama burada oturup ölümü bekleyemeyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.