Beispiele für die Verwendung von "не можешь быть" im Russischen

<>
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Разве ты не можешь быть таким как Гордон Дженкинс? Sizin de Gordon Jenkins gibi olmaya çalışmanız gerekmez mi?
Ты не можешь быть грубым, бесполезным придурком как Бендер? Bender gibi kaba ve yardımcı olmayan bir pislik olamaz mısın?
Но если ты не можешь быть частью команды... Ancak buraya takımın bir parçası olarak uyum sağlayamıyorsan...
Ты не можешь быть частью этого, если не знаешь всего. Her şeyi eksiksiz bilmeyen mürettebat, bu işin bir parçası olamaz.
Ты не можешь быть и лисицей и волком. Aynı anda hem tilki hem de kurt olamazsın.
А если ты не можешь быть самим собой, то ты просто неинтересен. Eğer biri ile samimi olamıyorsan, pek de ilginç biri değilsin demek ki.
Похоже, ты больше не можешь быть нашим лидером. Sanırım bizi yönetmek için pek uygun bir lider olamazsın.
А ты не можешь быть профессионалом? Biz iş arkadaşıyız. Profesyonel olamaz mısın?
Пока ты с ним, ты не можешь быть счастлива. Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым. Ne kadar kibar olduğunu, ne kadar hoş ve nazik olabileceğini.
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Можешь быть подушкой безопасности между Алекс и Элайзой. Gerçekten. Alex ve Eliza arasında tampon görevi görebilirsin.
Ты не можешь просто вернуть плойку? Saç maşasını iade etsen olmuyor mu?
Ты можешь быть еще большей эгоисткой? Daha ne kadar bencil olabilirsin ki?
Ты терпеть не можешь бекон. Domuz eti yememden nefret edersin.
Приведи Гидеона и можешь быть свободен до конца дня. Bana Gideon'u getir ve günün geri kalanında izin yap.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Ты можешь быть куда приятнее. Sen de hoş biri olabiliyorsun.
Ты здесь, чтобы выполнять мои просьбы, но не можешь выполнить единственной. Benim istediklerimi yapmak için buradasın. Ve senden tek birşey istedim onu bile başaramadın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.