Exemples d'utilisation de "не надо" en russe

<>
Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти. Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Когда рабыня так прекрасна, ей не надо воровать. Bir köle onun kadar güzel olursa, çalması gerekmez.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Не надо быть героем. Sakın kahramanlık yapayım deme.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Не надо все усложнять, Бен. Bu işi zorlaştırmaya gerek yok Ben.
Господин, не надо. Küçük Efendi, yapmayın.
Да успокойся ты, не надо ее прикрывать. Sıkılma, dostum. Onu saklamaya çalışmana gerek yok.
Вот только не надо больше уколов. Başka iğne olmadığım sürece sorun yok.
Не надо угрожать мне мертвой рыбой. Beni ölü bir balıkla tehdit etme.
Только не надо больше пауков. Daha fazla örümcek olmasın yeter.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Не надо целовать мое ухо! Kulağımı öpme, hiç hoşlanmadım.
Не веришь - не надо, я-то знаю. İnanmak zorunda değilsin ama sikimi nereye soktuğumu biliyorum.
Тебе не надо унитаз отчистить до блеска? Orada parlatmanı bekleyen bi tuvalet yok mu?
Подожди-ка, вроде бы уже не надо. Bir dakika, ona gerek kalmayacak galiba.
Не надо голос изменять, когда ты произносишь Миста. Mistah derken Farklı bir ses tonu kullanmak zorunda değilsin.
Не надо им рассказывать. Onlara söylemeye gerek yok.
Саймон, не надо, он несерьезно! Simon dur lütfen, öyle demek istemedi!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !