Beispiele für die Verwendung von "не объясняет" im Russischen

<>
Это не объясняет жестокость убийства, но поможет собрать другие доказательства. Cinayet silahı olarak tornavidanın kullanılmasını açıklamaz ancak diğer kanıtlarla uyum gösterir.
Спинальная опухоль не объясняет печень или лёгкие. Omurilik tümörü karaciğeri ya da akciğeri açıklamaz.
Ревматизм не объясняет отказ печени... Romatoid ateş karaciğer yetmezliğini açıklamıyor.
Даже с этой проверкой, это не объясняет как к тебе попала эта кредитка. Bunu kontrol edeceğiz, bu yine de o kredi kartını nasıl elde ettiğini açıklamıyor.
Месть бойфренда не объясняет убийства Дугласа Кларка. Sinirli sevgili, Douglas Clark cinayetini açıklamıyor.
Однако, это не объясняет совершённые вами акты террора и устрашения против жителей Непокорного. Fakat bunlar ne yazık ki Defiance halkına karşı yaptığın terör eylemlerini ve ihanetini açıklamıyor.
Но это не объясняет ваши отпечатки. Ama bu hala parmak izlerinizi açıklamıyor.
ТПП не объясняет затруднённого дыхания пациента. PTP, hastanın hırıltılı nefesiyle örtüşmüyor.
Не объясняет размер селезёнки. Dalağın büyümesine neden olmaz.
Но повреждение щитовидки не объясняет паралич. Ama hasarlı tiroit felce sebep olmaz.
Это не объясняет труп в квартире Хоффмана. Bu, Hoffman'ın dairesindeki ölü adamı açıklamıyor.
Всё равно не объясняет жар. Hala yüksek ateşin nedenini açıklamıyor.
Но это не объясняет след на двери. Kapıda bir ayak izini açıklamak zor olacak.
Ладно, но это не объясняет пореза. Tamam ama bu hikaye bıçak yarasını açıklamıyor.
но это не объясняет, как... Ama bu da yeterli açıklama değil.
И это не объясняет жертв на рейве. Evet. Ve bu parti kurbanlarının durumunu açıklamaz.
Хотя это не объясняет ребенка. Bu, çocuğu açıklamıyor ama.
И всё равно это не объясняет, почему этот голос говорит на языке, который предшествовал египетским иероглифам. Bu defa yaptın belki de. Bu hala, kasetteki sesin neden Mısırlıların hiyerogliflerinde görülen bir dili kullandığını açıklamıyor.
Не объясняет того, почему вы проводили неофициальную операцию вне своей юрисдикции. Ama bu, yetki sınırlarının dışında neden gizli bir operasyon yürüttüğünü açıklamıyor.
Но это не объясняет, зачем ты притворялась глупой. Ama bu hala neden zeki değilmişsin gibi davrandığını açıklamıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.