Beispiele für die Verwendung von "не остановится" im Russischen

<>
Если Сперри среди них, на дискредитации она не остановится. Eğer Sperry de çalışıyorsa, tek planı onu itibarsızlaştırmak değildir.
Флинт не остановится, пока вся Вест-Индия не будет охвачена пламенем. Flint Batı Hint Adaları'nın hepsini ateşe verene kadar dur durak bilmeyecek.
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит. Fidel saldırı ekiplerini göndermeye devam edecek ve ben ölene dek de vazgeçmeyecek.
Но звезда втрое массивнее Солнца не остановится даже под действием ядерных сил. Fakat üç güneş kütleli bir yıldızın çökmesi nükleer kuvvet tarafından bile durdurulamaz.
Сью сказала, что не остановится, пока меня не уволят. Sue, ben kovulana kadar, bu işin peşini bırakmayacağını söyledi.
Роуз ни перед чем не остановится, чтобы найти следующего Всадника. Rose bir sonraki Atlıyı buluncaya dek hiç bir şey durduramaz onu.
Нет! Теперь мы можем остановится? Hayır, şimdi lütfen durabilir miyiz?
Время остановится для каждого человека. Her insan için zaman duracak.
Если срезать через парковку, скоро там остановится автобус. Otoparktan geçerseniz, durmak üzere olan bir otobüs var.
Поезд остановится, и они заберут все золото. Tren duruyor o zaman. Herkesin de altınlarını çalıyorlar.
Откуда это непрерывное кровопролитие и когда оно остановится? Bu kan seli nerden gelmektedir; nerede duracak?
И мне пришлось остановится... Kendimi durmak zorunda hissettim.
Думаешь она остановится на этом? Sence bu kadarla kalacak mı?
А если кто-то остановится? Biri durursa ne olacak?
Если его сердце остановится, сработает бомба. Pottinger'ın kalbi durursa, bir bombayı tetikleyecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.