Beispiele für die Verwendung von "не отличаются" im Russischen

<>
Подобные утверждения не отличаются оригинальностью: в Европе их повторяют при каждом новом кризисе, и уже не первое столетие. Eğer bu söylem size yakın geliyorsa, bu yüzyıllardır bu döngünün kriz zamanlarında eski kıtayı sürekli etkisi altına almasındandır.
Семнадцатилетние мальчики не отличаются выдержкой. yaşındaki oğlanlar pek sabırlı değildir.
Эти обезьяны большим умом не отличаются. Bu çocuklar pek de eğlenceli değildirler.
Большинство свадеб в Кыргызстане, как и на этой фотографии, не сильно отличаются от других свадеб в мире. Kırgızistan'daki düğünlerin çoğu (yukarıdaki resimde de görüldüğü gibi) dünyanın diğer yerlerindeki düğünlerden çok farklı değil.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Цены Геральда отличаются от моих. Gerald'ın fiyat anlayışı benimkinden farklı.
Знаешь, чем отличаются победители от неудачников? Kaybedenlerle kazananları ayıran şey nedir biliyor musun?
Карты на Бете Антареса-4 от этих отличаются, но не сильно. Tabii ki Beta Antares IV'deki kartla farklı ama çok farklı değil.
Они отличаются только длиной волны, но на огромном диапазоне. Tek farkları dalga boylarıdır ama büyük bir aralıkta değişkenlik gösterirler.
Земляне отличаются от нас, это правда. Dünya'nın insanları bizden farklılar, bu doğru.
А чем отличаются гибридные помидоры от обычных? Yöresel domatesler, normal domestlerden farklı mıymış?
А эти немного отличаются. Ama bu azıcık farklı.
Вещи немного отличаются в реальном мире. Gerçek dünyada işler biraz farklı yürüyor.
Но мои взгляды на страну отличаются от ваших. Ancak bu ülkeye olan bakış açım sizinkinden farklı.
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры. Optik ve işitsel sinir hücrelerinin normal protein yapıları kısmen alınmış.
Не очень отличаются от людей, но речь не о том. İnsanlardan çok da farklı değiller ama bu başka bir dersin konusu.
Эбби, они отличаются. Abby, bunlar farklı.
Новые песни довольно отличаются. Yeni müziğin oldukça değişik.
Просто его идеи немного отличаются от... Düşünceleri biraz farklı, o kadar...
Мыши отличаются от крыс. Fareler sıçanlardan farklıdır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.