Beispiele für die Verwendung von "не показал" im Russischen

<>
Я ничего не показал кроме щедрости и гостеприимства. Size comertlik ve misafirperverlikten baska hicbir sey gostermedim!
Внешний осмотр не показал ничего примечательного. Dış incelemede belirgin bir ize rastlamadım.
Ты не показал себя сильным игроком. Pek de iyi bir oyuncu değildin.
Счетчик Гейгера ничего не показал. Geiger sayacında hiçbir şey göstermedi.
Тепловой сенсор ничего не показал. Isı sensörleri bir şey göstermiyor.
Разве твой дерьмовый нож не показал тебе этого? O boş beleş bıçağın bunu sana göstermedi mi?
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Ну да, ты ему показал! Gerçekten ona gösterdin, öyle mi?
Этот придурок показал тебе мое обнаженное фото? O dallama sana çıplak fotoğrafımı mı gösterdi?
Лео показал мне сообщение от Дэвида. Leo bana David'den bir mesaj gösterdi.
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. Sınıfta, daha henüz birkaç yılda elde etmiş olduğu ölçümlerin sonuçlarını gösterdi.
Это ты ей этот мерзкий мультфильм показал. O pis çizgi filmi ona sen gösterdin.
Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана. Röntgen, dördüncü tarak kemiğinin kırık olduğunu gösterdi.
Но я показал им твою силу и исправил их ошибки. Ama onlara, sizin gücünüzü gösterdim ve hatalarını telafi ettirdim.
Я тебе свой показал. Ben sana benimkini gösterdim.
показал ей всё, я рассказал ей всё. Ona her şeyi gösterdim, her şeyi anlattım.
Генерал Хэммонд показал нам. General Hammond bize göstermişti.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. Bana şunu gösterdi ki herşey geçmişin ışığında aydınlanıyor.
Он показал тебе визитку? Sana kart mı gösterdi?
Охранник просто показал вам список? Güvenlikçi sana listeyi mi gösterdi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.