Beispiele für die Verwendung von "не получила" im Russischen

<>
И от кого ты не получила сообщение? Peki, peki kimin mesajı eline geçmedi?
Когда-нибудь жалела, что не получила юридическую степень? Hukuk diplomanı almadığın için hiç pişmanlık duydun mu?
Корея не получила помощь от МВФ лет назад. Kore, IMF'den yıl önce yardım almak zorundaydı.
Простите. Я не получила еду. Affedersiniz, beni yemeğimi alamadım.
Похоже, твоя подружка не получила должность главы администрации у спикера. Kız arkadaşın Genelkurmay Başkanı'nın hoparlör ile olan işini halledememiş gibi görünüyor.
Ты еще не получила отзыв от редактора? Şu editörden geri dönüş almadın mı daha?
Гомер, я не получила роль. Bu yapım-- Homie, rolü alamadım.
Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания. Yeteri kadar dikkate alınmayan çok önemli bir mesele var.
Я надевала их, когда пробовалась на фильм "Чудо-женщина", но я не получила роль. En azından hoş geldin çamaşırı değil. "Mucize Kadın" ın yetenek denemelerindeydim ama rolü alamadım.
Я не получила его копию. Raporun kopyası elime hiç ulaşmadı.
Я не получила приглашения. Bir davet almadım çünkü.
Но я не получила роль, так что все закончилось. Ama rolü alamadım, hepsi bu işte, bu kadar.
Кристин, ты не получила электронную рассылку? Christine, sana gönderdiğim maili okumadın mı?
Ты столько всего пережила и ничего не получила взамен? Bunca şey yaşadın ve elinde hiçbir şeye yok mu?
Я не получила записку. И розы. Notu da görmedim, gülleri de.
Ты не получила приглашение? Sen davetiye almadın mı?
Я не получила работу. Henry, işi alamadım.
Почему я не получила отчёта по Миранде Фрэнк? Neden Miranda Frank'in durumuna dair bir rapor almadım?
Я написала Адаму насчёт вечера и ничего не получила в ответ. Adam'a dün gece hakkında mesaj attım ama bana hala geri dönmedi.
Я не получила образования вообще. Eğitim almadım. - Hiç.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.