Beispiele für die Verwendung von "не скажет" im Russischen

<>
Мертвым он не скажет, где деньги и кто был его партнером. Ölü, bize paranın nerede olduğunu veya suçu kimlerle birlikte işlediklerini söyleyemez.
Она ничего не скажет без адвоката. Avukatı olmadan tek kelime dahi etmeyecek.
Он ничего тебе не скажет. Sana hiç bir şey söylemeyecek.
Никогда слова грубого не скажет. Ağzından tek kötü laf çıkmazdı.
Юрист не скажет мне, приходила ли Лиза Прюитт к ней. Avukat, Lisa Pruitt onu görmeye geldi mi bir türlü söylemedi.
Мистеру Россу никто не скажет. Да? Bay Ross bilmeyecek, değil mi?
Разве он не скажет, что ты работала годами и ушла, только чтобы понравиться судье? Yani, yıllardır bu işi yaptığını bilip şimdi bıraktın diye hakime seni daha mı iyi gösterecek?
Никому не уходить, пока врач не скажет. Doktorlar onay verene kadar kimse bir yere gitmiyor.
Сейчас Эркки правду не скажет. Erkki şimdi gerçekleri açığa çıkaramaz.
Тетушка Агата ему не скажет, ведь так? Agatha teyze ona söylemeyecek, değil mi Teyze?
Ву не скажет ни слова за разумную плату. Woo, uygun fiyat olursa hiç ses çıkarmaz.
Значит, имя нам никто не скажет. Kimse bize onun adını söylemeyecek, yani?
Никто тебе ничего не скажет. Kimse sana hiçbir şey demez.
Брэди ничего не скажет, Бут. Brady hiçbir şey söylemeyecek, Booth.
Он так считает, но мне он никогда и слова не скажет. Sam bunun bizim hatamız olduğunu düşünüyor. Ama bana karşı asla öfke duymadı.
Пока он не скажет где дети. Bize çocukların nerede saklandıklarını söyleyene kadar.
И Джим ничего не скажет. Ve Jim hiçbir şey söylemeyecek.
Он не скажет, куда везет тебя? Seni nereye götürecek, gerçekten söylemiyor mu?
Он никогда не скажет правду из-за боли. O kadar acı içindeyken bir şey söylemez.
Она ничего не скажет копам. Polislere hiç bir şey söylemez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.