Beispiele für die Verwendung von "не сказали" im Russischen

<>
Они не сказали, на сколько ушли? Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi?
Не сказали, пропало-ли что-то. Bir şeyin kayıp olduğunu söylemediler.
Почему вы не сказали, что занимались сексом с Лупе? Ne? - Bana niye Lupe ile birlikte olduğunuzu söylemedin?
Джэни, мне не сказали. Janey, haberim yoktu. Bilmiyordum.
Черт, Гом Симп, тебе не сказали про Оскар! Vay anasını, Home Simp, seni Oscar markajına almışlar!
Не сказали ни слова, просто пинали меня. Hiçbir şey söylemediler, birden beni dövmeye başladılar.
Почему вы сразу не сказали об этом госпоже Сонии? Neden daha önce bu konuda Sonya hanıma haber vermedin?
Да. они не сказали настоящей причины. Bu kesintinin asıl sebebini size söylememişler.
Почему вы с Гиббсом не сказали мне? Sen ve Gibbs de bana söylemediniz mi?
Тебе не сказали результаты УЗИ? Sana ultrason sonucunu söylediler mi?
Мои соседи не сказали мне. Ev arkadaşlarım benim adıma konuşmuyorlar.
Эмили и Спенсер серьезно не сказали тебе? Emily ve Spencer cidden sana söylemedi mi?
Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий. Görünüşe göre, kimse ona gerçek uçaklar olduğunu söylememişti.
Их подопечные часто делают или говорят в их присутствии то, что бы никогда не сказали на публике. Bu yüzden ev sahipleri insan içinde asla dile getirmeyecekleri veya yapmayacakları şeyleri onların yanında yaparlar ya da söylerler.
Скорее всего, они ничего не сказали. Террористы очень стойкие. Belki de bir şey söylemediler, çünkü teröristler sert adamlardır.
Не сказали мне, как громко это будет. Bu kadar ses getirecek bir olay olduğunu söylememiştiniz.
Мы сделали реформу языка, мы приняли закон о шляпах, но буквам шляпы одеть не сказали. Alfabe devrimi yaptık, şapka devrimi yaptık ama harflere şapka takın demedik.
Вы сказали мэру, что у нас эпидемия? Belediye başkanına burada bir salgın olduğunu söylediniz mi?
Они сказали привести кого-нибудь. Yanında birini getir dediler.
Десять, вы сказали, вашему мальчику? Oğlunuz yaşında mı demiştiniz? - Evet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.